A Man: Klaus Klump-Gonçalo M. Tavares
novel in translation
A man is in a country at war, conquered, and then the war is over.
Klaus Klump is basically without morals, a man without much engagement with the world, which is okay because he is in a country that is being invaded. There is a chilling spareness to Tavares’s prose that lends much to the imagination as his analogies, non sequitors, and random observations never really tell you what is going on. Except that the country is in turmoil, horrible things are happening, machines are there and it’s all pretty awful. This is a short novel that you have to read in one breath, one long held breath, bludgeoned by impotency against alienation. It’s disorienting and the violent scenes are barely distinguishable from the scenes held in peacetime.
It is a hard read in that you have no idea what's really going on and I despised Klaus Klump. Which is quite remarkable given the sparseness of the entire novel.